Главный редактор журнала Elf в интервью «Советскому спорту» заявил, что британские журналисты изменили смысл слов тренера. «То, что пишут в Британии, совершенно не соответствует истине. Высказывания Хиддинка были вырваны из контекста, - сказал он. - Во-первых, слово »Челси« в интервью было употреблено всего один раз - и то применительно к Роману Абрамовичу. Хиддинк просто рассказывал о том, что мистер Абрамович - приятный человек, не вмешивающийся в дела тренеров».
«Во-вторых, британцы полностью переврали суть высказывания об ассистенте Хиддинка в сборной России – господине Бородюке. Гус говорил о том, что Бородюк – отличный тренер, который очень быстро учится. И именно Бородюк – самая логичная кандидатура на место Хиддинка в будущем - подчеркиваю: в будущем. В-третьих, мы спросили господина Хиддинка о том, что он думает по поводу своих достижений. Он усмехнулся и сказал: »Да, мне уже 60 лет, позади три чемпионата мира… Наверное, мне пора уходить!« Естественно, это шутка, что и видно в нашем материале», - пояснил редактор.
«Удивительно, что британские СМИ вывели из всего этого, что Гус летом переберется в »Челси«. Нам тут просто смешно, что все печатают такую нелепость, ссылаясь на нас.
Так что вопрос закрыт.