Здравствуйте уважаемые!
Вот уже несколько лет я пишу посты происхождении фамилий игроков нашего с Вами любимого клуба. Решил написать еще раз, с учетом нашей летней селекции. Очень надеюсь, что Вас, Драгоценные единочаятели (сокращенно Драгечи) эта тема если не заинтересует, то хотя бы повеселит. Ну, естественно, жду Вашей помощи по "белым пятнам" и конструктивным предложениям и правкам по тому, кто обозначен. Заранее прошу прощения, кто уже читал у меня подобные изыскания за то, что забираю Ваше время
Итак...
Ю. Лодыгин. Фамилия сразу скажу непростая. Завязана на прозвище ладыга, которое имеет несколько значений и не всегда приятных. Прежде всего, ладыга, или лодыга – так раньше на Руси называли щиколотку или лодыжку. Однако в некоторых областях России лодыга имеет значение как лодырь, человек, который ничего не делает, да к тому же постоянно обманывает окружающих. Кроме того лодыжником называли человека который любил (а главное умел) играть в бабки (в козны, ну или в кости).
В. Малафеев – произошло от личного имени Малахия, одного из так называемых малых пророков Ветхого Завета.
Ю. Жевнов - уже отзаявлен из клуба, но, тем не менее, Юру вполне можно и упомянуть. Есть несколько значений происхождения этой фамилии. Самое простое, это от термина жевно – в Полесье так называют иволгу. Другое значение – шишки, желваки. Жевно в Поволжье звали часто жилистого человека.
Е. Бабурин – У нашего молодого голкипера очень распространенная фамилия. В основе фамилии лежит отчество, образованное от прозвищного имени Бабура или Бабур. А значение этого прозвища зависит от местности, в которой она использовалась. Например, в Средней России – это тот, что любит бобурить, сиречь говорить. В Белоруссии это ласкательное название бабушки. Также есть значение, обозначающее, мотылька, кость для игры в бабки и маленькую рыбку. Кроме того бабурка — зольник, загнёт в русской печи, куда отгребают жар.
С вратарями разобрались, теперь давайте пройдемся по защите.
Н. Ломбертс – фамилия распространена в Западной Европе. Скорее всего, она германского происхождения и происходит от племени лангобардов.
Т. Губочан. Томаш получил фамилию от словацкого слова Hub, то есть гриб. Есть и другое значение, южнославянское – злой. Сиречь Томаш у нас грибник, и к тому же не очень добрый.
А. Лукович – очень распространённая среди южных славян фамилия. Произошла она или от растения лук, либо, что более логично от Святого Апостола Луки.
А. Анюков – один из наших ветеранов обладает достаточно сложной фамилией, имеющей чувашские корни или корни народа коми. Если 2 варианта происхождение. Первое - фамилия Анюков образовалась от прозвища Анюк. Вполне возможно, оно восходит к двум словам «ань» и «юк», которые в переводе с языка коми означают «хорошая женщина, хозяйка» и «сверток, тюк, связка». Второе – от чувашского произношения имени Анна или Ханна. Ничего обидного или оскорбительного в таких прозвищах нет, так как у чувашей главой рода нередко становилась женщина, соответственно прозвища брались от ее имени.
Д. Ходжаниязов. Молодое дарование нашего клуба является чистокровным уйгуром, но родившимся в Туркмении. Джамал имеет достаточно распространённую в Средней Азии фамилию, которую можно перевести как человек Ходжи Нияза, или человека из рода Ходжи Нияза. А это исторический персонаж и первый президент Тюркской Исламской Республики Восточный Туркистан, которая существовала в начале 30-х годов XX века на территории современного Китая. Ну а само имя Ходжа, которое, насколько я знаю является прозвищем Джамалдина в команде с древне-персидского можно перевести как господин или наставник.
К. Ансальди. Интересная фамилия у нашего новичка. Кристиан аргентинец и как можно понять, его предки имею итальянские корни. Фамилию можно перевести как Сын Ансалдо, при том, что Ансалдо это искаженное датское Ансвальд, которые в свою очередь переиначили имя короля Нортумбрии 7 века Освальда Святого из династии Идингов. Даны в Италии были в период норманнской экспансии, так что можно сказать, что дальние предки Кристиана были, скорее всего, скандинавами, осевшими или в Южной Италии или на Сицилии и ассимилировавшиеся с местным населением. Такие вот дела :-)
И. Смольников. Фамилия Игоря может быть связана или с профессией, или с местом проживания, или с прозвищем предков. Если предполагать, что это профессия, то смольниками издревле у нас называли или людей, добывающих природною смолу, или же тех, кто на волоках через пороги дополнительно просмаливал и ремонтировал днища ладей и драккаров – кораблей купцов и воинов, идущих по малому или большому пути "Из варяг в греки". Если говорить о топонимике, то все очевидно – Смольниковы – это те, кто родом из древнего города Смоленска. Сейчас их называют смоляне, но я вот в старых документах не раз выдел использование термина смольники.
Ну и наконец, некоторые исследователи считают, сто Смольник – это прозвище человека, имеющего иссиня-черные волосы, или же навязчивого, от которого трудно избавиться, который «прилипает» словно смола.
Доменико Кришито имеет фамилию, указывающую на южное итальянское происхождение и, судя по всему какое-то территориальное название, хотя населенных пунктов я таких не обнаружил. Во всяком случае, пока не обнаружил. Фамилия редкая, хотя есть мнение, что таким термином в некоторых городах Апулии называли «натуральные дрожжи» из чего можно сделать, что предки Миммо были завязаны на хлебный или пивной бизнес. Есть еще версия о том, что это производное от глагола "crescere", то есть расти. Ну, тогда Кришито можно токовать, как растущий.
Полузащита:
К. Зырянов. Фамилия Косты четка и понятна. В основе оной этноним зыряне, которым в прошлом называли народ коми.
В. Файзулин – очень распространенная фамилия тюркского происхождения. Файзуллин (с двумя л) – буквально переводится как «доблесть Аллаха». Виктор же получил фамилию видимо от имени Файзил - превосходящий в добродетели.
Р. Широков. С пониманием основ фамилии Романа очень тяжело, так как вполне ясно, насколько многозначительны могут быть толкования. Но скорее всего значение фамилии или же от топографического объекта Широкое, или производная от отчества Широкий.
В. Быстров. С этой фамилией все предельно просто и думаю, не имеет смысл ее разбирать подробно. Просто сын быстроного, верткого и юркого человека.
Д. Лазович. Еще одна распространенная южнославянская фамилия, которая имеет происхождение от библейского имени Лазарь. Также лазом в старину часто называли проныру, пройдоху, ловкача. Однако так могли прозвать и просто шаловливого, активного ребенка, не способного усидеть на месте.
А. Тимощук. У Толи одна из самых распространенных фамилий в Полесье (Западная Украина и Белоруссия), во всяком случае, окончание -щук, так же как и –чук на это прямо указывает. Тимощуковым сыном конкретно на Волыни, откуда Анатолий родом называли того, чей отец имел имя Тимофей (от греческого Τιμόθεος — почитающий Бога). Просто на Украине Тимофей говорили редко, чаще Тимош. Примером может послужить любимый сын Богдана Хмельницкого, сложивший свою буйную голову в Молдавии. Его так все и звали Тимош Хмельницкий.
О. Шатов. Фамилия еще одного нашего новичка не так проста и однозначна, как это может показаться на первый взгляд. Понятно, что произошла она от термина Шат. Ну, так вот, если мы говорим о Руси, то так могли называть или непоседливого человека, или беглого бродягу (праздношатающийся), или неуверенного в себе человека. В некоторых славянских странах Шат – один из синонимов злого духа. Еще более забавная формулировка была на Востоке. Там Шатом (или шадом) часто называли родственника кагана (правителя), который не мог претендовать на трон.
И. Соловьев. Фамилию Ивана разбирать абсолютно бесполезно, потому что значений тьма тмущая. Это и кличка, и название по увлечению и даже имя (вспомните богатыря Соловья Будимировича или того же Соловья Разбойника). Так что тут каждый волен придумывать что-то свое.
А. Витсель. Сложности с распознаванием фамилии у Акселя Тома Лорана Анжеля Ламбера Витселя, а именно таково полное имя нашего бельгийского полузащитника. С именами то все ясно – папа у него родом с Мартиники и эти имена характерны для острова, а вот с фамилией…. Суда по всему она произошла от прагерманской формы слова *khwitaz, которая в свою очередь дала жизнь древне-фризскому слову hwit, которое пробразовалось в английское white, сиречь белый. –sel, это староголландское окончание, показывающее на то, что объект совершает какое-либо действие. Соответственно wit и sel с большой натяжкой можно перевести как "белеющий". Ну…как то так.
Нападение:
А. Бухаров. Несмотря на видимую простоту фамилии все не так однозначно. В зависимости от времени и территории распространения предок Александра мог быть и выходцем из древней и славной Бухары, и просто со Средней Азии, так как в некоторых языках бухари – это бедный человек. Кроме того, бухарой называется покосный участок в лесу, и его владелец тоже мог впоследствии получить фамилию Бухаров. Ну а наиболее вероятной версией мне видится версия, по которой бухарой в северных говорах называют жалящих насекомых (пчелу, шмеля). Так могли прозвать злоязыкого, ехидного человека.
А. Кержаков. Фамилия нашего основного бомбардира вполне понятна. Произошла она от прозвища Кержак — это раскольник, старовер; Староверы же получили в свою очередь это прозвище от названия реки Керженец, притока Волги, где был один из центров старообрядчества. Иногда кержаками называли упрямых и замкнутых людей вообще, независимо от того, были они староверами или нет.
А. Аршавин. Не до конца понятно со значением фамилии Аршавин. В принципе большинство исследователей склоняются к тому, что фамилия произошла от имени жителя польской столицы Варшавы, которого у нас сначала называли Варшавянин, потом Варшавин, ну и наконец, первая буква В отпала. Вспоминают даже классику, так как в одном из «Севастопольских рассказов» Л. Н. Толстого солдаты говорят о «смотре царском в Аршаве». Но мне такая позиция кажется не очень оправданной, так как в России есть как минимум 2 гидронима с названием Аршава, а кроме того, так издревле у нас называли можжевельник.
Тренерский состав:
Л. Спаллетти. Фамилия Северной Италии с удвоенной согласной в суффиксе говорит нам о термине меньший, маленький. Фамилия нашего тренера связанна или с городом Сполето, провинция Перуджа, или является произвольной от слова spall, то есть обломок.
М. Бирюков. Тут все однозначно. Бирюк - это волк. Бирюков - волчья фамилия. Но есть еще другое значение слова "бирюк" - нелюдимый, одинокий человек. Хотя слова «волк» и «нелюдимый» близки по смыслу.
И. Симутенков - фамилия эта происходит от имени Симута. Это ласкательная форма таких мужских православных имен, как Симон, Серафим и женского Серафима. Как не парадоксально такое уменьшение говорит о любви людей к человеку с такой фамилией и его высоком положении. Первоначально образовалась на Украине в казацкой среде, и звучало как Симутенко.
М. Доминикини. Производная от Доминиканского Ордена, намекающая на то, что дальний предок нашего тренера был связан с этим монашеским Орденом. Или же предок человека по имени Доминик.
Д. Балдини. Распространенная по всей Италии фамилия обозначающая, что берет она от предка, человека по имени Балдуин.
С. Семак. У Сергея Богдановича с происхождением фамилии тоже все понятно. Имеет она исключительно украинские корни и связана или с именем Семен (Симеон), ибо в разных районах Украины Семеонова сына могли назвать Семененко, Семенчук, Семенюк или Семак; или же с числом 7. Например, 7 мальчик в семье. Фамилия простолюдинская и достаточно поздно появилась.
А. Бартали. Фамилия нашего тренера по физподготовке произошла от имени Бартоломеу, которое в свое очередь является транслитерацией имени апостола Варфоломея. Имя Варфоломей впрочем, тоже не греческого корня, а еврейского и может толковаться как перевод от bar tolomei, то есть сын Птолемея. А вот это имя уже греческое, произошло от «polemos» — «война» или «воинственный».
Соответственно проблемы с распознаванием значения фамилии у нас в Зените есть только у 3 людей – у Луиша Карлуша Нову Нету, Даниэла Мигела Алвеса Гомеса и Живанилду Виейры де Соузы. В одном из своих интервью наш бывший игрок и замечательный парень Бруно Алвеш объяснил, что 2 первых имени это то, что дают родители, собственно и есть имена. Их может быть и 2, а может быть и одно. Первая фамилия – матери (Нову, Алвес), а вторая – отца. У Халка только фамилия отца, так распространенно именно в штате Параиба, откуда он родом. Но иногда родители дают больше, чем по одной фамилии от каждого; может быть так, что у человека две фамилии от матери и две – от отца. Алвеш, Гомес и де Соуза - одни из самых часто встречающихся фамилий в Португалии и Бразилии.
Приятного времени суток :-)))
(с) id77