ломаный у него английский!больше на американский похож, да и грамматика хромает!
знать бы чо они там ещё поют
дословный перевод:
снова привет! хорошо, действительно я не знаю то, что я могу получить телефон, но хорошо... Я надеюсь, думают в форме, чтобы получить это)), я не пишу на форуме, потому что у меня много времени однако, я вижу все результаты Зенита, и теперь мы объединяемся в команду, находящуюся в хорошем положении в лиге и я счастлив))), однако также мне плохо сегодня, потому что Севилья имела, получают "Добрую Чашку" (Copa del Rey) ......., но в те же дни сегодня я могу видеть действительно чувства к Betis и Zenit), завтра я собирающийся одеть футболку моего Бетиса и в моем доме, собирающемся казаться гимнами Бетиса (нормальный гимн и столетний гимн) фактически теперь, я услышал два гимна))), Друзья, сегодня я хотел бы к доле всего Вас гимны двух Бетиса, я надеюсь, что Вы любите оба гимна, это, видео - караоке